BAYAN SENSİN, BAĞYAN DA SANA GİRSİN


Ulan yeterise yeteri bilin erkek bozuntuları!         

Bana''bayan'' demeyeceksiniz. Benden bahsederken 


''kadın'' diye bahsedeceksiniz. Tanımadığınız bana 


seslenirken ''hanımefendi'' diye seslenecek, ya da hitap 


edeceksiniz. Çünkü ben en eli münasip bir yerlerini 


kaşıyanınıza bile ''beyefendi'' diye hitap ediyorum. 


''Bayan buyrun 3 tane beden 10 te le'' diye müşteriyi 

davet eden kadınlar, siz de ''Hanımefendi buyrun 3 tane 

sutyen 10 lira'' diyeceksiniz. ''Sutyen'' kelimesini 

kullanmaya utanıyorsanız bir zahmet satışınızı sessizce 

yapacaksınız. 

(Tüm kaliteli ürün satıcıları gibi)

Kadınlardan ''kadın'' değil de ''bayan'' diye bahseden 

erkekler, niyetlerinin kibarlık olduğunu 

iddia edeceklerdir muhtemelen. Amacınız kibarlıksa ve 

karşında bir grup kadın varsa, ''hanımlar'' diye hitap 

edeceksiniz o zaman. 

Özgecan'ın katili, yaptığı pezevenkliği anlatırken "ben 

ellerini kesiyorken BAYANhala nefes alıyordu"     

cümlesini kurdu. İki kere tiksindim kadına ''bayan'' 

kelimesini  yakıştırmayı nezaketmiş gibi göstermeye 

çalışan maço tiplerden.

          Peki nereden geliyor bu ''BAYAN'' kelimesi? Bir 

kere İngilizce'den araklanmış bir sözcük. 

Erkeklerde karşılığı, Bay.
Cinsiyete vurgu söz konusu olduğunda biz 

kendilerinden ''bay'' diye bahsetmiyoruz. Ya da 


tanımadığımız bir erkeğe sesleneceğimiz vakit kibarlık 

olsun diye ''Bay, bakar mısınız?'' demiyoruz. Cinsiyet 

anlamında erkeğin karşıtı dişidir. Fakat ''Erkek'' kelimesi 

bizim milletimizde gayet olumlu çağrışımlar yaparken, 

''dişi'' kelimesi ya hayvanları ya da 
cinselliği 

çağrıştırıyor. 

Peki bu algıyı oluşturan kimler? Tabi ki erkekler. Neyin 

küfür, neyin nezaket olduğunu belirleyen erkekler.

Geçen gün derste 15 yaşındaki bir kız öğrencime 

''defteri çantana koy'' gibi bir cümle söyledim. Çocuk 

utandı, sıkıldı. ''Hocam, sınıfta erkekler var, öyle ayıp 

kelimeler kullanmasanız, yanlış anlaşılır'' dedi. Tabi ben 


durur muyum, yapıştırdım cevabı: ''Sapık erkekler 


istedikleri kelimeyi cinsel manalarda kullanıyorlar diye 


ben Türkçe'yi değiştirecek değilim.''

Neyse, bir de ''adam'' sözcüğü var, erkeklerin 

kimliğine ve kişiliğine vurgu yaparken kullanılan. Çok 


güzel çağrışımlar yapıyor yine bizim milllette. Kız 


çocukları bile büyüyünce ''Adam'' olmak istiyor, o 


derece yani.. 

Bu sözcüğün bizim cinsiyetimizdeki karşılığı ise 

''Kadın''dır. Ama beyni penisinde olan canlılar, kadına 


''kadın'' demenin onun bakire olup olmadığına yapılan 


bir vurgu olduğuna inandıkları için sağ olsunlar kırıcı 

olmamak için bu kelimeyi kullanmıyorlar. Bakire olsun 


olmasın tüm kadınlara ''bayan'' diyerek nazik davranmış 


oluyorlar. 

''Şimdi bu hatun kız mıdır kız değil midir (bakire ya da 

değil) bilemem, ben kadın demeyeyim de başımı belaya 

sokmayayım.'' kafasında maço salaklar sarmaşık gibi 

türediler.


Ekşisözlük yazarlarından 

akinlardacocuklargibisenolanbininciatli,                                 

şöyle güzel bir açıklama getirmiş konuya:

''kadınlar diyerek genellersin, hanımefendi diye 

seslenirsin, x (adı) hanım diye bahsedersin, bayan x 

(soyadı) diye davetiye gönderirsin...

kadınları genellerken bayanlar kelimesini kullanıyorsan, 

bir kadına hitap ederken hanımefendi yerine bayan 

diyorsan kadının kadın olarak var olmasından 

hoşlanmıyorsundur bilinçaltında bile olsa...

erkeğe seslenirken beyefendi demekta sakınca 

görmüyorsun ama bir kadına içinde efendi geçen bir 

kelimeyle seslenmek içindeki erkek egemenliğini 

sarsıyor... bunu söylemeye bile tahammül 

edemiyorsun... 

bir de bu açıdan bak...

feminizmmiş... hadi oradan...''

Cidden mevzu feminizm değil. Mevzu Türkçe'nin ağzına 

sıçan kıro kesimi aşağılamaktan zevk alıyor olmam. 

Mesela:

Erkek reyonu- bayan reyonu diyorsanız, (Kadın reyonu 

demeyi kadının bakire olmadığını iddia etmekmiş gibi 

görüyorsanız)

Beyefendi buyrun-bayan buyrun diyorsanız, (Kadına 

hanımefendi demeyi lüks görüyorsanız)


Ben erkeğim, siz bayansınız diyorsanız, (Sizin 

cinsiyetinizin bir adı var da bizimkinin yok sayıyorsanız)


Ben bir bayan olarak.. diye bir cümleye başlıyorsanız, 

(Kendime kadın diyemem, bekaretim elden gitti sanarlar, 

kız desem çocuk muamelesi yaparlar)

Sizin ya Türkçe'niz kıt, ya da kadınlık sizin vajina odaklı 

kafalarınıza biraz ağır geliyor.

Off sıkıldım. Uğraşamayacağım daha fazla Türkçe'si 

zayıflarla. Sözü kitap alıntısı ile bağlamayı severim. 

Buyrun:

''Bana bayan demeyecek erkeklerin yaşadığı bir yer olsa 

dünyada! Yeraltı da olsa razıyım. Oradan birbirinden şık 

notlar yazarım. Hiç çıkmasam da olur yukarı. Ne de olsa 

yerin üstündeyken ya otobüs ya da dolmuştayım. '' (Bir 

Dilek Tut- Hacer Yeni)

Bu da konu ile ilgili bir makale:

http://www.radikal.com.tr/

Yorumlar

  1. Öğrencine acayip sinir oldum!!! Bu "bayan" kelimeye ben de karşıyım defalarca da sosyal medya hesaplarımda dile getirdim ama bazı özgürlükçü tipler "özgüven tavan yapmış sende bayan demeyince tüm sorunlar çözülecek mi?" dediler ve bunlar da "bayan"dı tam anlamıyla bayıyor bazı kadınlar...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kelime cambazlığına sağlık. Hakikaten özellikle bu kelimeyi kendine layık gören kadınlar baydı.

      Sil
  2. bayan kelimesi yüzünden bir hocamla tartıştım. bir makalesi için hazırladığı ankette erkek seçeneğine karşılık bayan kullanmıştı. durumu belirtince bayan değilde ne yazacaktım tepkisi aldım. sonuç tartıştık, sınıftaki kızlarla anketi doldurmayı reddettik.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Üniversite hocası olmuş ama Türkçe'yi öğrenememiş zevzek.

      Sil

Yorum Gönder

Alkışlayan eller dert görmesin

Bu blogdaki popüler yayınlar

İrem Çağıl

Entel Görünümlü Zengin Koca Avcısı